viernes, 20 de abril de 2018

Lear, Edward - Nonsense


Nonsense. Edward Lear (textos e ilustraciones del autor) traducción de Ángel María Fernández y Elvira Valgañón. Logroño, Pepitas de Calabaza Editorial, 2014. Colección Funfunfito.





"(...) Hasta que el surrealismo se lanzó deliberadamente al asalto del inconsciente, la poesía con voluntad de disparatar -dejado al margen los estribillos sin significado de las canciones- no parece haber sido algo frecuente. Eso otorga una posición especial a Edwar Lear (..). Lear fue uno de los primeros autores en explorar la pura fantasía mediante países imaginarios y palabras inventadadas, y sin propósito satírico alguno. Sus poemas no son todos igualmente disparatados; algunos de ellos ejercen su efecto a través de una perversión de la lógica, pero todos se asemejan en que el sentimiento que subyace es triste, no amargo. Expresan una especie de chifladura afable, una simpatía natural hacia todo lo débil y absurdo..." 

George Orwell, en Nonsense Poetry (1945)


"El volumen que tienes un tus manos reúne los dos libros más conocidos de Edward Lear (A Book of Nonsense y One Hundred Nonsense Pictures and Rhymes). Son más de doscientos limericks, siempre ilustrados, además de una veintena de descacharrantes rimas y una botánica que no tiene desperdicio.
La presente edición cuenta con una traducción (que es a la vez versión y recreación) hecha al alimón, por Ángel María Fernández y Elvira Valgañón, quienes no se han privado en ningún momento de jugar con unos textos que, a pesar de los años transcurridos desde su primera edición, nos siguen invitando a enredar con la realidad."


Texto extraído de la página online de la editorial. 

No hay comentarios:

Publicar un comentario