viernes, 16 de febrero de 2018

Holmes, Jeremy - Érase una vez una vieja que tragó una mosca gris





Érase una vez una vieja que tragó una mosca gris. Jeremy Holmes. Ilustraciones del autor. Traducción y adaptación al español de Márgara Averbach. Buenos Aires, Catapulta Editores, 2010.

“El texto se estructura en base al juego de la retahíla: una vieja ingiere una mosca y luego, en forma acumulativa va ingiriendo otros animales de cada vez mayor porte, con el pragmático objetivo de anular la presencia de los anteriores. Así sucesivamente la vieja se traga: una mosca gris, una araña, un pájaro, un gato, un perro, una serpiente, una vaca y finalmente un caballo.
Hacia el final del libro el texto queda así:

ÉRASE UNA VEZ
UNA VIEJA QUE SE TRAGÓ UNA VACA.
¿Le habrá puesto albahaca cuando se comió la vaca?

SE TRAGÓ TODA LA VACA PARA ATRAPAR LA SERPIENTE.
SE TRAGÓ
 LA SERPIENTE PARA ATRAPAR AL PERRO.

SE TRAGÓ TODO EL PERRO PARA ATRAPAR AL GATO.
SE TRAGÓ TODO EL GATO PARA ATRAPAR AL PÁJARO.
SE TRAGÓ AL PÁJARO PARA ATRAPAR A LA ARAÑA,
que brincaba y bailaba en sus entrañas.
SE TRAGÓ A LA ARAÑA PARA ATRAPAR A LA MOSCA GRIS.

Yo no sé por qué se tragó a la mosca así.
QUIZÁ SE VA A MORIR.

Estos dos últimos versos se repiten a modo de estribillo una y otra vez en cada página anticipándonos un final tan esperado como contundente.”

Fragmento de la reseña de Marcela Carranza en Revista Imaginaria Nº 307.


No hay comentarios:

Publicar un comentario